Fachgebiete / Areas of Expertise

Ich bin der Überzeugung, dass Tiefenwissen und Spezialisierung insbesondere im Übersetzungswesen von großem Vorteil sind. Daher biete ich meine Leistungen speziell in den Bereichen an, in denen meine Hauptkompetenzen und Interessen liegen.

Dokumente im Bereich Wirtschaft / Finanzen

  • Quartalsberichte, Halbjahresberichte, Jahresabschlüsse nach IFRS/US-GAAP,
  • Fondsberichte, Fondsprospekte, Fondskommentare, wesentliche Anlegerinformationen,
  • Pressemitteilungen
  • Geschäftskorrespondenz

Dokumente im Bereich Marketing / Editorial

  • Pressemitteilungen, Newsletter
  • Website-Content
  • Präsentationen
  • Werbekampagnen

Im Bereich Wirtschaft / Finanzen stütze ich mich auf meine während des BWL-Studiums erworbenen Fachkenntnisse. Zusätzlich verfolge ich die Trends und Geschehnisse im Wirtschafts- und Finanzsektor. Ich betreibe für jeden Text detaillierte Wortrecherche, um eine terminologisch fachgerechte und verständliche Übersetzung in die Zielsprache zu erstellen.

Für Übersetzungen im Bereich Marketing ist es für mich wichtig, Stil, Ton und kreative Wortwahl des Originaltextes so passend wie möglich in die Zielsprache zu übertragen. Dabei ziehe ich elegante, in der Zielsprache kreativ und gut formuliert klingende Lösungen einer schlicht oft schlecht übersetzt klingenden Wort-für-Wort-Textübertragung vor.

 


I am convinced of the fact that in-depth knowledge and specialization offer great advantages, especially in the field of translation services. I thus offer my services specifically in those areas that encompass my main competencies and interests.

Business / Finance documents

  • end-of-year reports according to IFRS/US-GAAP, half-yearly reports, quarterly reports
  • fund reports, key investor information, fund commentaries
  • press releases
  • business correspondence

Marketing / Editorial documents

  • website content
  • presentations
  • ad campaigns
  • press releases
  • newsletters

 

For translations in the area of business / finances I draw upon the in-depth knowledge I have acquired during my business studies. In addition, I actively follow current trends and events of the business and finance world. For each text, I carry out a detailed terminology research in order to translate the text in a technically correct and comprehensible manner into the target language.

When creating marketing-related translations, I strive to convey the style, tone, and creative wording from the original text as idiomatically as possible to the target language. In doing so, I prefer elegant solutions that sound creative and well-formulated to often rather poor-sounding word-for-word translations.